viernes, 19 de diciembre de 2014

Mozart: Alla Turca (Turkish March) - Kiki Lin, Piano

viernes, 3 de octubre de 2014

Algunos sufijos en japonés –Teki, -ka, -ppoi, -ka

Algunos sufijos en japonés –Teki, -ka, -ppoi, -ka

-Teki   -的   -al, -ico, -ivo, etc.

目的    -   Mokuteki   -    Proposito
目的を達成したい  -   Mokuteki wo tassei shitai   -   Quiero lograr mi Propósito

破壊的   -   Hakai teki    -    Destructivo
ひどく破壊的な   -   Hidoku hakaiteki     -    Terriblemente destructivo


-ka    -化   -izar, -cacion,  -zacion

浄化    -    Jouka     -   Purificación
石灰化   -   Sekkaika    -   Calcificación
暗号化   -   Angouka    -   Encriptación
差別化   -    Sabetsuka    -   Diferenciación




-ppoi    -っぽい    -izo,  parecido,  propenso a

安っぽい服.      -  Yasuppoi Fuku     -   Ropa que Parece Barata
黒っぽい雲      - Kuroppoi  Kumo    - Nubes  Negrizcas (Negruscas)
色っぽい  Iroppoi                -      Amoroso, Erotico, Excitnate, sensual



-ka   -家   Para indicar una profesión dada

政治家  -   seijika      -  Politico
小説家       -    Shousetsuka     -   Novelista
芸術家       -    Geijutsuka     -     Artista
専門家      -     Senmonka      -    Especialista
音楽家      -     Ongakka     -   Músico
作曲家     -    Sakkyokuka    -    Compositor
画家     -        Gaka     -   Pintor

評論家     -   Hyouronka      -   Comentarista







You da, You desu “ようだ、ようです。” Para mostrar semejanzas

You da, You desu  “ようだ、ようです。 Para mostrar semejanzas

ようだ - You da   Significa  “parecer, ser semejante, tal como, etc.”

彼は良い子のようだ。 - Kare wa ii ko youda      -    El parece un buen niño

それはまだ届いていないようだ。 -   Sore wa mada todoite inai you da.   -   Parece que eso aún no lo han enviado

彼はすごく集中しているようだ。  -   Kare wa sugoku shuuchuu shiteiru you da   -   El parece estar demasiado concentrado.

私は嫌われているようだ。  -   Watashi wa kirawarete iru you da  -   Parece que me odian

あなたは怒っているようだった。 -   Anata wa Okotte iru you datta   -   Parecías estar Enojado

彼女は魚が好きではないようです。 - Kanojo wa Sakana ga Suki de wa nai you desu.  -   Parece que a ella no le gusta el pescado.

君はひどく疲れているよう。 -     Kimi wa Hidoku tsukarete iru you da    -    Pareces terriblemente cansado

その話はいつか聞いたようだ  -   Sona Hanashi wa itsuka kiita you da    -    Parece que he escuchado alguna vez esa platica.










kou, Sou, Aa, Dou こう、そう、ああ、どう

kou,  Sou,  Aa, Dou       こう、そう、ああ、どう


こう kou  significa,   “Así, de esta manera, de este modo, tan, tal”
Algo cercano a los que hablan

その漢字はこう書くんです - Sono kanji wa kou kaku ndesu.  Ese kanji se escribe de esta manera
こう忙しくて、買い物へ行けません。Kou isogashikute, kaimono e ikemasen
Tan ocupado, no puedo ir de compras


そう Sou  significa,  “Así, De ese modo”

そうです。 - Sou desu    -   Así es
そうだったのか。 - Sou datta no ka    -    ¿Así  Fue? 




ああ ,  Aa significa, “Tal, Tan, Así” 
Se usa para algo que está lejos del que habla y escucha.

ああいう人は見たことない - Aa iu hito wa mita koto nai   -   No eh visto una persona Así
ああ忙しくてはゆっくり食事をする暇もないでしょう。 -    Aa isogashikute wa yukkurishokuji wo suru Hima mo nai deshou.      -      Esta tan ocupado que no tiene tiempo libre ni para comer tranquilamente



どう Dou  significa  “¿Cómo ?, ¿Qué?”
どういう意味ですか。    -   Dou iu Imi desu ka    -   ¿Qué significa eso?
痛みはどう?  -     Itami  wa  dou?       -     ¿Cómo está el dolor?

まだどうするか決めていません。 - Mada Dou suru ka, kimete imasen  - Aun no he decidido que hare.






Konna, Sonna, Anna, Donna こんな、そんな、あんな、どんな

Konna,  Sonna,  Anna, Donna       こんな、そんな、あんな、どんな


こんな Konna  significa,   “Tal; Como esto; Esto”
Algo cercano al Hablante
                      
こんなことには耐えられないよ。 - Konna koto ni wa Taerarenai yo   -   No puedo Soportar algo como ESTO
こんな感じです。 - konna kanji desu.    -    Tal sentimiento,  Este sentimiento,  Esta clase de sentimiento
こんな風に.   -   Konna fuu ni     -    Con esta (Manera, Habito, Estilo)
もうこんな時間だ。 - Mou Konna Jikan da.   -    Ya es este momento




そんな Sonna  significa,  “Tal, Tal como eso, semejante, Parecido”

そんなことない  -  Sonna koto nai     -    No es Tal cosa
そんな感じです      -      Sonna kanji desu    -  Tal clase de sentimiento
なんでそんなことしたの?   -   Nande Sonna koto Shita no    -    Porque hiso algo como eso



あんな ,  Anna significa, “Tal, Semejante, Así” 

あんな奴と遊ぶな  -   Anna Yatsu to Asobu na   -   No juegue con Semejante  Persona (Despectivo)
あんなやつ大嫌いだ  -    Anna Yatsu Daikirai da    -    Odio a Semejante Persona
あんな連中には近づくな   -   Anna Renchuu ni wa Chikazukuna   -    No te Acerques a Semejante grupo de Gente



どんな Donna  significa  “¿Qué ?, ¿Qué clase de…?”
どんな意味ですか。 - Donna Imi desu ka   -     ¿Qué es lo que significa?
どんなことでも。 - Donna koto Demo   -    “No importa que cosa”,  “Cualquier cosa”
どんな感じですか     -     Donna Kanji Desu ka   -   ¿Qué clase de Sentimiento es?

Se usa la Forma  “Donna + Sustantivo + Demo”    para decir   (Cualquier cosa) se usa en un sentido afirmativo.

どんな人にでもできる。 - Donna Hito ni Demo Dekiru   -    Cualquier persona puede Hacerlo
どんな本でも結構です。  -    Donna Hon Demo Kekkou desu.    -   Cualquier libro está  Bien
どんな悪いことでも平気でする。 - Donna warui koto demo Heiki de Suru
Hace cualquier cosa Mala con Tranquilidad
どんな小さなものでも役に立つ。 - Donna Chiisana mono demo Yaku ni Tatsu

Cualquier cosa Pequeña me es Útil






Kochira, sochira, achira, dochira こちら、そちら、あちら、どちら

Kochira,  sochira,  achira, dochira       こちら、そちら、あちら、どちら


こちら kochira  significa,   “Aquí, Este lugar Más Formal que “Koko”
Se usa cuando  alguien está cerca del que habla.

どうぞ、こちらへ   -   Douzo, kochira e   -   Pase, Por Aquí por favor

Indica un lugar cercano del que habla

電話はどちらですか  Denwa wa Dochira desu ka  - Donde se Encuentra el Teléfono
こちらです。 - Kochira desu  Esta por Aquí


Se usa Para presentarle una persona a otra.
御紹介します。こちらはさくらさんです。 - Goshoukai shimasu. Kochira wa Sakura San desu.
Le presentó. Esta es la Señorita Sakura

Kochira lo utilizamos para referirnos a personas de estatus igual o superior al que habla. También se utiliza la forma “kochira no kata”  -  こちらの方



そちら Sochira  significa,  “Allí, Allá, esa persona, etc.”
Se utiliza cuando un lugar esta algo distante del Hablante

電話はどちらですか。- Denwa wa dochira desu ka  -   Donde está el Teléfono
電話はそちらです。 - Denwa wa Sochira desu   -   El teléfono, Esta por allá

そちら - Sochira indica un lugar cercano del oyente


あちら Achira significa, “Aquel, Allí, Allá” 
Indica una Dirección Lejana de los interlocutores

電話はどちらですか。 - Denwa wa dochira desu ka   -   Donde está el teléfono
電話は、あちらです。 - Denwa wa Achira desu.         -   El teléfono, Esta por Allá



どちら Dochira  significa  “¿Donde?, ¿Quién?, ¿Cuál?”
Se usa para preguntar por una dirección física que se desconoce.
すみません、銀行はどちらですか。 - Sumimasen, Ginkou wa Dochirasa desu ka.
Disculpe, Donde se encuentra el Banco
どちら - Dochira es más cortes que  “Doko – どこ

Se usa para preguntar por el nombre del interlocutor
失礼ですが、どちら様ですか。 - Shitsurei desu ga, Dochira Sama desu ka
Dusculpe pero,  ¿Quién es Usted?

Dochira es más cortes que  “Dare –






Koko, soko, Asoko, Doko ここ、そこ、あそこ、どこ

Koko,  soko,  Asoko,  Doko      ここ、そこ、あそこ、どこ

ここ Koko  significa,   “Aquí, Este lugar”

Se usa cuando  algo o alguien está cerca del que habla.

鉛筆はここにあります。   -   Enpitsu wa koko ni arimasu   -    Aquí hay un Lápiz
ここは銀行がありますか。-    Koko wa Ginkou ga Arimasu ka   -   ¿Hay Aquí un Banco?



そこ Soko  significa,  “Ahí, En ese Lugar”
Se usa cuando algo esta distante del que habla y cerca del que escucha.

そこにノートがあります   -   Soko ni NOOTO ga Arimasu   -   Ahí hay un Cuaderno

靴はどこですか   -   Kutsu wa Doko desu ka   -   Donde están los Zapatos
そこです   -    Soko desu    -    Están Ahí

あそこ Asoko significa, “Allí, Allá”
Algo que está lejos de los interlocutores

あそこでアニメを見てる子供は誰ですか   -   Asoko de Anime wo Miteru Kodomo wa Dare desu ka
Quien es el Niño que está Mirando Allá anime


どこ Doko  significa  “¿Donde?, ¿Qué lugar?” 
学校はどこかな    -   Gakkou wa Doko Kana   -   Me pregunto Dónde está la Escuela
あなたの国はどこですか    -   Anata no Kuni wa Doko desu ka    -  ¿ De que país es Usted?

どこまで行きますか    -    Doko made Ikimasu ka   -    ¿Hasta Donde Vas? 






Kono, Sono, Ano, Dono   この、その、あの、どの

Kono,  Sono,  Ano,  Dono   この、その、あの、どの

この Kono  significa,   “Este, esta, estos, estas”
Se usa cuando  algo o alguien está cerca del que habla.
この鉛筆は誰のですか Kono Enpitsu wa Dare no desu ka. - Este lápiz de quien es.
El lápiz está muy cerca  del que habla “KORE”



その Sono  significa,  “Ese”
Se usa cuando algo esta distante del que habla y cerca del que escucha.

その本は私のです    Sono hon wa Watashi no desu. -   Ese libro es mío.
そのかばんはとてもおもいですね。 Sono kaban wa totemo omoi desu ne.
Esa maleta es muy pesada verdad.


あの Ano significa, “Aquel (lla)”
Algo que está lejos de los interlocutores

あの人 - Ano hito  -   Aquel señor, señora etc.
あの方 - Ano kata   -   Aquel señor, señora etc.  (Es más cortes)

あの机の上によくりんごがあります。 Ano tsukue no ue ni yoku ringo ga Arimasu.
Arriba de la AQUELLA mesa hay muchas manzanas


どの Dono  significa  “¿Cuál?, ¿Qué?” 
どの人が一位になるのでしょう  Dono hito wa Ichii ni Naru no Deshou 

¿Cuál persona lo hará  en primer lugar?






Kore , Sore , Are, Dore これ、それ、あれ、どれ

Kore , Sore , Are, Dore     これ、それ、あれ、どれ

これ Kore  significa,   “Esto”
Se usa cuando algo está cerca del que habla.
これは鉛筆です Kore wa enpitsu desu - Esto es un lápiz
El lápiz está muy cerca del que habla

Con el Modulo  “Kore kara”  これから  De ahora en adelante,  Desde ahora
私はこれから学校へいきます Watashi wa kore kara gakkou e ikimasu - A partir de ahora voy a la escuela


それ Sore  significa,  “Eso”
Se usa cuando algo esta distante a mí,  pero cercano del que escucha
それは鉛筆です Sore wa Enpitsu desu   -  Eso es un Lápiz
El lápiz está cerca del que escucha pero lejos de mí


これは何ですか Kore wa nandesu ka    -   ¿Esto qué es?    (Aquí esta persona tiene cerca el objeto, incluso lo podría tener en la mano)
それはマンガです   Sore wa  Manga Desu    -   Eso es un Manga     (Esta lejos del que pregunta)

Modulo  “Sore kara”  それから  Después de eso,
Indica algo que ocurre después de otra cosa

映画館へ行きます それから家に帰ります。
Eigakan e ikimasu  sore kara  uchi ni kaerimasu
Voy al cineDespués de eso regreso a mi casa


あれAre significa, “Aquel”
Algo que está lejos de mí y del que escucha

あれは何ですか  Are wa  Nan desu ka     -    ¿Que es Aquello?
あれは銀行です        Are wa  Ginkou desu    -      Aquello es un  Banco

El Banco está lejos de las dos personas que hablan

Cuando el Que habla hace referencia a algo  como “ARE” el que escucha debe referirse a ese algo como  “ARE”
Con el modulo “Are kara”  -  あれから - Desde entonces.   (Tiempo lejano)

あれからとても幸せです。 -    Are kara  Totemo Shiawase desu.   -   Desde entonces soy muy feliz   (Hablando de hace mucho tiempo)



どれDore significa  “Cual”  Se usa para elegir una cosa de entre  tres o mas cosas
あなたの鉛筆はどれですか。  Anata no Enpitsu wa DORE desu ka ― Cuál es tu Lápiz

私の鉛筆はこれです  - watashi no enpitsu wa  KORE desu.   -    Este es mi lápiz





Entradas populares